見つめないで 哀しい方を
미츠메나이데 카나시이 호오
슬픈 일은 생각치 말아
目を瞑って 口づけしよう
메오츠붓떼 쿠치즈케시오
그냥 눈감고 입맞추자
甘く溶けるメロディー
아마쿠 토케로 메로디
달콤하게 녹는 멜로디-
引きこまれて
히키코마레떼
끌려들어와
迷宮のパラダイス
메이큐노 파라다이스
미궁의 파라다이스
出口もなく 終わりもなく
데구치모나쿠 오와리모나쿠
출구도 없고 끝도 없는
包まれていたいの
츳츠마레떼 이따이노
그저 이 안에 있고 싶어
邪魔しないで
쟈마시나이데
방해하지 말아줘
真夜中のパラダイス
마요나카노 파라다이스
한 밤중의 파라다이스
息もせずに
이키모 세즈니
숨도 쉬지 않고
潜っていく
모굿떼 이꾸
더 깊이 들어갈거야
二人だけのダンス
후타리다케노 단스
둘만의 춤으로
探さないで
사가사나이데
찾지말아줘
美しいラビリンス
우츠쿠시이 라비린스
아름다운 이 미로 속에서
口づけして もう戻れない
쿠치즈케시테 모오도레나이
입맞춤 한 이상 돌아갈 수는 없으니까
二人だけのダンス
후타리다케노 단스
둘만의 춤
迷い込んで
마요이 콘데
헤메임 속에서
白夜のように
뱌쿠야노 요오니
백야처럼
痺れたまま どちらからも
시비레타마마 도치라카라모
저릿한 채 어느쪽에서도
帰ろうとはせずに
카에로오토와 세즈니
돌아갈 생각은 하지 않고
止まらないで
토마라나이데
멈추지 말아요
揺れていたいの
유레떼 이따이노
계속 흔들리고 싶어
何も言わず
나니모 이와즈
아무말 하지 않고
口づけして
쿠치즈 케시테
입맞춰요
忘れさせてすべて
와스레사세떼 스베떼
모든 것을 잊고
止まらないで
토마라나이데
멈추지 말아요
揺れていたいの
유레떼 이따이노
계속 흔들리고 싶어
何も言わず
나니모 이와즈
아무말 하지 않고
口づけして
쿠치즈 케시테
입맞춰요
空から墜ちる
소라카라 오치루
하늘로부터의 추락!
見つめないで 哀しい方を
미츠메나이데 카나시이 호오
슬픈 일은 생각치 말아
目を瞑って 口づけしよう
메오츠붓떼 쿠치즈케시오
그냥 눈감고 입맞추자
甘く溶けるメロディー
아마쿠 토케로 메로디
달콤하게 녹는 멜로디-
引きこまれて
히키코마레떼
끌려들어와
迷宮のパラダイス
메이큐노 파라다이스
미궁의 파라다이스
出口もなく 終わりもなく
데구치모나쿠 오와리모나쿠
출구도 없고 끝도 없는
包まれていたいの
츳츠마레떼 이따이노
그저 이 안에 있고 싶어
見つめないで 哀しい方を
미츠메나이데 카나시이 호오
슬픈 일은 생각치 말아
目を瞑って 口づけしよう
메오츠붓떼 쿠치즈케시오
그냥 눈감고 입맞추자
甘く溶けるメロディー
아마쿠 토케로 메로디
달콤하게 녹는 멜로디-
'서브컬쳐 > 번역' 카테고리의 다른 글
바케모노가타리 ED - 네가 모르는 이야기 가사해석 (0) | 2021.07.18 |
---|---|
아쿠에리온 OP - 창성의 아쿠에리온 가사 해석 (0) | 2021.07.15 |
AIR OP 새의 시(鳥の詩) 가사해석 (0) | 2021.07.08 |
Lamp - 最終列車は25時(최종열차는 25시) 가사해석 (0) | 2021.07.07 |
<빙과> 요네자와 호노부 100문 100답 번역 (0) | 2020.10.21 |
최근댓글